Vous en faites une œuvre
작업의 글은 미술관에서 그래픽의 역활에 대해 이야기합니다. 저는 이 글을 기반으로 그래픽 전시의 의미와 예술과 디자인의 경계 그리고 디자인과 공간의 관계성에 대해 질문하기 위한 디자인을 했습니다. 이 책을 구성하는 이미지들은 예술과 디자인의 경계에 있는 작업과 공간에 관련된 그래픽 작업의 이미지입니다. 저는 페이지를 하나의 공간으로 생각하고 책을 구성하는 다양한 요소를 그 공간을 채우는 요소로 간주합니다. 저의 책에서는 프랑스어와 영어가 한 페이지에 공존합니다. 이 시스템 때문에 영어 버전과 프랑스어 버전이 어디서 시작하고 끝나는지 명확하지 않습니다. 또한 각 페이지의 검은 선은 경계를 허물고 의미의 확장을 뜻합니다. 이 책의 의도는 규칙과 경계를 허무는 것입니다.
This book is about the graphic role of museums. I question the meaning of graphic exhibitions, the boundaries between art and design, and the relationship between design and space. The images that make up the book are images of graphic work that is on the border of art and design, and that relates to space. I think of the page as a space and the various elements that make up the book as elements that fill that space. In my book, French and English coexist on the same page. Because of this system, it is not clear where the English version begins and the French version ends. Also, the black lines on each page represent the breaking of boundaries and the expansion of meaning. The intention of this book is to break rules and boundaries.